30 abril 2007

Dilemma

Algumas vezes um trabalho pára apenas por uma coisinha de nada. No caso do quilt de bandanas apliquei-me sistematicamente no quilting que acabei rapidamente . Depois fiquei bloqueada na escolha do binding. Parece coisa pequena mas não havia meio de fazer uma escolha que me parecesse acertada.
Sometimes, a little tiny thing is enough to stop a project. When I began the bandanas quilt I made systematic progresses and I finished the hand quilting quickly. Then, nothing. I had no idea about the binding. It seems to be a small issue but I wanted to make a good choice.
As bandanas eram amostras que aproveitei e o tecido do sashing, em creme, demasiado monótono para o usar novamente. Tentei primeiro um tom laranja e depois um tecido preto mas ambas as hipóteses foram postas de lado. Olhei com olhos de ver e pareceu-me que um púrpura iria na onda dos rosas, azuis e tons de púrpuras de algumas bandanas. Fiquei-me por aqui.

I had no more bandanas fabrics because I only had the samples I had used on the top. The sashing fabric was too monotonous to repeat it, with the binding again.
I tried an orange and then a black fabric but both were rejected. I tried to look wisely and it seemed to me that a purple would play well with pinks, blues and other shades of purple of the bandanas. And this was the last trial.



27 abril 2007

How close?

"It will never be seen from a galloping horse." (acerca dos erros de costura)
Vi esta citação no blog da Nettie e concordo inteiramente com ela. Alguns dias atrás, uma senhora que dava os primeiros passos no patchwork, estava um pouco decepcionada com os resultados do seu primeiro trabalho. Pedi-lhe para se afastar e olhar de novo. A mesma coisa vista a uma maior distância agradou-lhe bastante mais.
Um quilt é mais do que técnica. É o jogo de cores, brincar com os padrões, combinar formas de maneiras diferentes. Claro que alguma técnica é necessária mas isso consegue-se com o tempo. E então poderemos olhar os nossos quilts muito mais perto.
Na minha primeira tentativa para fazer um flying geese (vôo dos gansos) tive alguns bons resultados-

"It will never be seen from a galloping horse." (about sewing mistakes)
I saw this quote in Nettie's blog and I agree entirely with that. Some days ago, a lady who was taking her first steps into patchwork and quilting, was sad about her work. I told her to go a little farther back and to look again. She saw something different and was happier.
A quilt is much more than technic. It’s a game of colors, it’s playing with patterns, it’s combining shapes in different ways. Of course some technical skills are important but with time we’ll get it. Than we can we see our quilts much close. In my first attempt to make a flying geese I had some good results
Resultados menos bons
Some not so good results

E alguns resultados mesmo maus
And some really bad results

Acabei por pôr de lado este trabalho. Dois dias atrás, quando procurava alguma coisa para treinar o quilting à máquina encontrei este projecto inacabado. Lembrei-me das minhas palavras e acabei-o. Perfeccionismo é mesmo um dos nossos piores inimigos.

I put this patchwork away. Two days ago I was looking for something to train machine quilting and I found my little flying geese patchwork. I remembered what I have told to the lady and I finished it.
Perfectionism is really one of our worst enemies.

23 abril 2007

Playing

Já disse anteriormente. Estou a redescobrir o velhinho crochet e estou a gostar. Hoje, a olhar para estes três quadrados, pensei quantos poderia fazer, com três cores e a partir das seis cores iniciais. Considerando a ordem em que as cores aparecem no quadrado, calculei 120 permutações.
I have told before. I'm rediscovering this old craft and I'm enjoying. Today I was looking for these new squares and wondering how many different I could make using in each one, three of the six colors. Considering the order of colors appearance, 120 permutations can be made.
Como vou fazer uma manta com 7 por 9 num total de 63 quadrados, as permutações possíveis são mais que suficientes. Este jogo com as cores é realmente divertido.

I will make a blanket with 7 columns and 9 rows with a total of 63 squares. So the possibilities are more than enough for what is needed. This color game is very fun indeed.

22 abril 2007

weekend

A Primavera veio para ficar. Finalmente a pereira floresceu em imenso esplendor e aguardo gulosa a peras deliciosas com que habitualmente nos presenteia. E com este tempo sinto-me como este rapaz, com uma vontade enorme de sair de casa e gozar o ar livre que é possível, no tempo de um fim-de-semana.
Spring is coming to stay. Finally the pear tree is blooming with splendor and I’m waiting for its delicious fruits as I do every year. With this weather I was feeling like this guy wanting to get out and spending outdoors a wonderful weekend.

Todo o tempo livre da semana tem sido usado a experimentar as imensas possibilidades do meu novo brinquedo. Deixo aqui uma pequena amostra do free motion quilt que consigo fazer com a maior das facilidades, não por mérito meu mas sobretudo pelas potencialidades da máquina. Para além do efeito, bem melhor do que consegui em situações anteriores, o melhor de tudo é a facilidade com que se faz.

During the week I spent all the free time with experiments in my new sewing machine. This is a little sample of the free quilting motion that easily I’m able to make. Not due to my skills but essentially to the machine's potentialities. Besides this look, much better than previous projects, the best of all is how easy I can get it.

Eu bem gostaria de mostrar mais trabalho, mas alguém se sentou em cima dele.
I would like to show you more of my work but someone had sit on it.

17 abril 2007

Old friends, new friends

Às vezes voltamos a ser crianças (o que até é muito bom). Foi o que me aconteceu quando soube que o fornecedor já tinha a minha Bernina para entrega. E finalmente cá está ela e eu prontinha para a usar. Passaram-me logo pela cabeça imensas ideias. Mas como não posso fazer tudo vou começar por experimentar a grande novidade desta máquina, o pé calcador BSR especial para free motion quilting. Que curiosidade!
-
Sometimes we go back to childhood (which is really good). That’s what happened when I knew my Bernina had arrived to the retailer shop. Finally she is here and I am ready to sew and sew. This is my Rolls Royce.
So many things on my mind but I can’t make everything I dream with. First I must try its BSR foot, specially conceived for free motion quilting. I’m so curious about it.

A minha velhinha Husqvarna, que me acompanhou durante mais de 20 anos, sempre robusta e confiável, merece agora algum descanso.
-
My old Husqvarna deserves some rest now. It worked for more than twenty years, always solid, always trustable.

16 abril 2007

Silk, velvet & expectations

Recebi hoje o art Meme enviado pela Virginia. Só pela imagem é difícil ter uma ideia de como este trabalho é bonito. Os tecidos são muito diferentes daquilo a que estou habituda mas o toque da seda e do veludo são únicos.
Obrigada Virginia.
Para amanhã, grandes novidades.
-
Today I received the art Meme sent by Virginia. The picture is not enough to see how beautiful this work is. Fabrics are so different from those I use to work with. The touch of silk and velvet are absolutely unique. Thanks Virginia.
Tomorrow I’ll have great, great news.

12 abril 2007

Desafios (Challenges)

Hoje, dois desafios. O primeiro foi posto por mim, a mim própria. Retomar o crochet, actividade que pus de lado com o preconceito de quem embarcou em novos crafts, aparentemente mais aliciantes, mais interessantes e sobretudo mais fashion.
-
Today two challenges. The first challenge I made to myself. To retake crochet, a craft I abandoned a long time ago. With pride and prejudice I embraced new crafts more seducing, more interesting and more than that, more fashion.
Conseguir alguma coisa que me agrade e consegui-lo com pontos e formas simples. -
To achieve something I really like and make it with simple layouts and simple stitches.
Segundo desafio. Este foi feito pela Xina. Mostrou em detalhe o seu quilting feito à mão e lançou o desafio. Que mostrássemos o nosso quilting em detalhe como uma parte nobre e fundamental para o quilt.
-
Second challenge. This one was made by Xina. She introduced a close up of her wonderful hand quilting. She said we should reveal in detail the beauty of our quilting as a precious part of our quilts.
Como há algum tempo tinha este topo para um micro quilt, feito de amostras de bandanas, achei que tinha chegado a altura de o terminar. Com quilting manual evidentemente.
-
I had this top for a micro quilt, made from bandanas samples and I thought it was time to finished it. With a hand quilting of course.
Aqui dois detalhes. Muito longe ainda vem a meta dos 9-10 pontos por polegada.
-
Here two close ups. Far from the 9-10 stiches per inch but still on the way.

09 abril 2007

Porto

É sempre bom voltar ao Porto. É sempre acolhedor, é sempre novo.
Entre várias esperas e viagens de comboio, o crochet.
-
It’s always good to go back to Porto. Always restful, always new.
I made some crochet while I was waiting for the train and during the journeys.

Várias experiências até encontrar (assim espero) um modelo que me agradasse. Comecei pelo crochet irlandês. Imaginei uma manta leve, primaveril, cheia de côr. Depois do primeiro motivo vi que este projecto não era o tal. Pouco prático para fazer em viagem e talvez demasiado leve para uma manta.
-
Some trials until I have found something that pleased me (I expect it).
First, Irich crochet. I imagined a light, colourful spring looking blanket. When I finished the first motif I realize this was not the project I wanted. It didn’t seem very practical for travel making and maybe to light for a blanket.

Numa segunda tentativa tentei um padrão de riscas. Para fazer numa única peça talvez se tornasse demasiado pesado. E ainda não era bem isto.
-
In a second trial I tried a striped sample. Better but not enough.

Terceira tentativa. Malha baixa, tão simples quanto isto. Gostei do efeito mas precisava de algum movimento.
-
Third trial. Rows with single crochet stitches. As simple as that. I liked the look but some movement was missing.
A escolha.Quadrados em malha baixa feitos na diagonal. Sim! E de certa forma parecem patches de tiras para um quilt.
-
The final choice. Squares made diagonally with rows of single stitches. Yes! And they look somehow like a strip quilt patch.

04 abril 2007

Yarn break


De repente houve uma explosão de mantas de crochet na blogosfera. Há muitos anos que não faço nada em crochet mas agora parece que o virus também me atingiu. Estou de saída para o Porto onde irei passar a Páscoa e na mala umas lãs para começar uma manta. Vamos ver se lhe tomo o gosto.
Uma feliz Páscoa para todos.

Fontes de inpiração a) b) c) d) ...

Suddenly a explosion of crochet blankets in blogworld. I haven’t done crochet for awhile but now it seems the virus attacked me too.
I’m on my way to Porto, where I will stay on Easter holidays. In my luggage some yarn to begin a new project. Will I be addict to this craft again?
Happy Easter for you all.

Inspirations: a) b) c) d)

02 abril 2007

Fim de tarde (Sunset)

Finalmente pronto. Já sabem como é. Vão-se interpondo outros projectos em mãos, novas ideias e algumas coisas vão ficando para trás, embora não fiquem esquecidas.
Neste último fim-de-semana acabei o mini-quilt. Foi o meu primeiro trabalho em progresso apresentado no blog e não queria de maneira nenhuma que se transformasse num projecto inacabado.
Finally it’s done. You know how it is. Other WIPs, new ideas and there are always projects staying behind, but not forgoten.
Last weekend I had to finished the
mini-quilt. It was my first WIP shown in this blog and I didn’t want it to turn an UFO.
Gostei de fazer este mini-quilt.
Pelo nine patch feito de restos de tecidos, pelo border trabalhado,
I loved the construction of this quilt.
The nine patch made with scraps, the pieced border,

Pelo backing feito em patchwork
The backing patchwork made Pelos cantos enviesados
The mitered corners binding

Pelo binding cosido à mão
The hand sewed binding.

Não está primoroso o quilt à máquina mas o resultado final é razoável.
I’m not very happy with the machine quilting but the overall quilt is quite nice.